Сб, 2025-06-28, 05:56

Вход · Регистрация
 
 
   
Главная » Фанфики » Стихи

Наруто и Хината (Часть 7: Смерть и Жизнь)

     

«Жизнь среди смерти и смерть ради жизни –
Таков есть удел всех шиноби!» –
Так бы любой среди них Вам ответил,
И даже старик Сарутоби.

Есть те, кто сражается лишь ради денег,
Есть те, кому – лишь прокормиться,
Но все убивают на самом же деле,
Чтоб жизни какой-то продлиться.

То – либо своя, либо друга иль брата,
А также всех тех, кто в деревне.
А жизнь для шиноби не так длинновата,
На пальцах считать можно древних.

* * *

«Йоу, ты, чувак, что в очках для слепых,
Ну-ка жуков спрячь скорее!» –
Так он сказал и, ударом под дых,
Выбросил Шино на берег.

«О, джинчурики, как имя твоё?» –
«Я, Узумаки Наруто!
Ты, Акацуки, верни нам её,
Или побью тебя круто!» –

«"Круто" в твоих несозревших устах
Слышится: "Али смогу я?" –
Я посильнее тебя в сотню раз.
Крут я, тебе говорю я».

В сильно зажатых Наруто руках
Вдруг царапнул он кровинку,
Сделал печати… Послышался «Бах!»
Не показал он слабинку.

Жабий король посмотрел сверху вниз:
«Хачиби и джинчурики?
Слышь, ты, малец, это шутка, поди?» –
Воздух трясут его крики.

Тут же свободные щупальца три
Сжали в себе Гамабунту;
Тот лишь издал приглушённый свой крик
И растворился как будто.

Вовсе не был он сильнейшим средь жаб –
Быстро его победили.
«Всё! Успокойся, ты, рыжий мой брат!
Хочешь, чтоб вас всех спустили?

Но обещай, что ты не нападёшь –
Я ведь один, вы – квинтетом1». –
«Ты, Акацуки, нас не проведёшь!» –
«Эй, успокойся, Наруто!» –

То Шикамару свой голос подал:
«Мы принимаем условья.
Вроде ты смерти желаешь не нам», –
Тихо взглянул исподлобья.

«Верно заметил. Я не с Акацук,
Я к ним внедрился недавно.
Значит, с тобой мне базарить, мой друг,
Значит, тут ты у них главный».

Всё рассказав, кроме факта, что он
Всех убивал в клане Хьюга,
Карту достал, показал он на склон:
«Вот, где есть ваша подруга».

Так он откланялся и убежал…
Ино лечила всё Шино.
Мастер теней сам её подождал:
«К нашим в подмогу все! Живо!»

* * *

Саске окутала тьма и песок –
Вниз провалился он быстро.
Ниже и ниже его нёс поток:
«Тут что-то явно не чисто…»

Так он подумал и осознал –
Со всех сторон только воздух,
Веки поднял и увидел он зал,
Снизу – рассыпанный порох.

«Что?.. Шаринган!» – много света –
Ярко-пурпурный и красный отлив,
Тень прошмыгнула вдруг где-то,
Стрёкот чидори… Удар… Пропустил.

«Эй, покажись же, Дейдара!» –
«Вот как? Узнал! Ну, здорОво!» –
«Как же ты выжил, зараза?» –
«Что ж ты грубишь так хреново?

Я вот вернулся, убить чтоб тебя.
Где же твоё поздравленье?» –
«Больно ты резвый. Пусть выжил тогда –
Тут и конец уж везенью:

Комната – куб, двадцать метров везде,
Тут ты мне не полетаешь.
Чакра твоя так знакома уж мне,
Я шаринган не включаю». –

«А, не включаешь, тогда и убить
Будет тебя много легче,
Стоит тебе меня сразу простить,
Так как проткну твоё сердце». –

Так прокричав, он на птице взлетел,
Пол бомбардируя глиной.
Саске спокойно к стене подоспел:
«Он не такой уже сильный:

Взрывы слабее и скорость мала…
Но без плаща Акацуки?!
Может, за то, что тогда проиграл,
Он их покинул от скуки?»

Вот у Дейдары закончился пыл.
Глину он съел и ничем не запил,
Выплюнул в сотню раз больше на пол –
Вырос вдруг клон, что не ходит под стол.

Ростом он был прямо до потолка,
Сразу же начал вздуваться.
«Эй! Я же помню тот бой наш пока.
Хочешь ты поиздеваться?» –

«В этот раз эти частицы быстры,
Могут пробить броню молний.
Ну-ка, включи шаринган, посмотри,
Чем это клон мой заполнен!» –

«Что ж… Шаринган!.. Что?.. Не вижу его!» –
«Ну, наконец-то ты понял!
Я изучил его, как только мог,
Дорого же он мне стоил.

Да! Я Хатаке Какаши купил,
Ну, а тоней – его тело.
Тот шаринган до конца изучил,
Дальше над ядом корпел я».

В этот момент лопнул вздувшийся клон,
Комнату всю он заполнил.
Саске нанёс себе жуткий урон2,
Старую боль сразу вспомнил.

«Где же он спрятал себя? Как спасал?
Блин! Шаринган бы увидел». –
«Я ненавидела, Саске, тебя
Больше, чем брат ненавидел!»

Шёпот услышав такой за спиной,
Саске решил обернуться,
Но не успел – он был проткнут иглой,
Ками не смог он коснуться.

Саске на спину упавший без сил,
Взгляд повернул на девчонку.
«Мстила она, как и я раньше мстил…
Да, жизнь – лишь смерти воронка…»

«Если не понял, как умер ты, тварь,
Я объясню непременно.
Без шарингана ты просто технарь,
И с интеллектом ты бедным.

Ты был в гендзюцу моём пять минут,
В нём же ты дрался с Дейдарой.
Думал ты: «Техники все не пройдут –
Молнии сносят удары». –

Но у меня чакра ветра была,
Меч из неё я создала.
И нипочём мне защита твоя
Так я и не проиграла».

Только закончив так слушать её,
Вовсе потух взгляд у Саске.
С мыслями: «Сакура, вот ё-маё,
Нам не идти дальше в связке».

В ту же секунду, взорвав потолок,
Спрыгнули в комнату трое,
И окружил Ками тут же песок,
Сделав иллюзию моря.

«Ты, Акацуки! Ты здесь умрёшь!» –
Ровно сказал Казекаге.
«Эй, подожди, что ты, на фиг, несёшь?
Я не хочу нашей драки». –

Ками, хламиду вдруг скинув на пол,
Всё объяснила подробно,
Лишь умолчав, что в Конохе погром,
Сделала лично (не сольно).

«Значит, убила ты Саске, как месть?
Ты его, сука, убила?» –
То прокричала та, что любит лезть
Там, где её не просили.

Сакура, яростью воздух объяв,
Бросилась резко на Ками,
Землетрясенье ударом подняв,
Пол весь разрушив некстати.

И потолок начал сыпаться вниз,
Девушки всё гарцевали.
Кукольник труп захватил и завис
С ним на стене, где не дрались.

Мигом Гаара расчистил проход
Вверх по наклонной песками.
Кукольник выбежал с трупом, и вот
Снизу остались лишь дамы.

Ками уходит от мощных бросков
И от смертельных ударов.
Сакура в гневе – почти что покров3
Бешено бьёт кулаками.

Слёзы мешают ей видеть врага,
Просто вперёд наступает.
Ками же, вроде, спокойна пока,
Как бы сбежать, размышляет.

Сыпались камни, песок и вода –
Дождь разразился внезапно,
Сверху Канкуро с Гаарой пока
Звали девчонок обратно.

Вот и прошёл апперкот, наконец,
Ввысь улетела «Дейдара».
Встретила Ками несчастный конец,
Рухнув к ногам Шикамару.

Мастер теней, мигом всё оценив,
Харуно тенью связал вдруг,
Чуть придушил и, на землю спустив:
«Хватит нам трупов уже тут!»

Сакура всё без сознанья лежит.
Ино хлопочет над трупом.
Лишь полчаса, и уж лагерь стоит –
Больно уж слажена группа.

«Странная чакра у девушки той». –
«Ино, я так и подумал,
Ведь джинчурики покончил с игрой
И быстрей ветра к ней дунул.

Видно, он как-то создал её труп,
Чтобы мы их не искали.
Как не крути, а ведь он очень крут,
Значит, мы всё ж опоздали.

Надо зарыть, пока Сакура спит,
Чтобы в неё не смотрела,
А ведь иначе она будет мстить –
Саске смерть сильно задела».

Вырыв там яму в три метра в песке,
Подняли псевдотруп Ками.
Сакура видела, как в спешке все
Скинули вниз, закопали.

Харуно встала и к Саске пошла,
Медленно, прямо как зомби.
Рядом присела и в мысли ушла:
«Жить обещал же ты, вроде!

Ну, и зачем же так рано ушёл?
И на кого нас покинул?
Я ведь беременна, Саске, козёл!
Ты пожалел бы хоть сына!

Что теперь делать? Куда мне идти?
Как дальше жить в этом мире?..
Точно! Решила! Наруто, прости,
Я уйду утром, в четыре». –

Сакура встала, в палатку ушла,
Вроде как, спать уложилась.
Все успокоились и в два шатра,
Плотненько так, уложились.

Сакура, быстро письмо начеркав,
Резко достала кунаи.
Сняла повязку, удар нанесла,
Снова закуталась в спальник.

Ровно в четыре открыла глаза,
Выглянула из палатки:
«Ино на страже, ну, значит, пора!» –
Стукнула в лоб. Без оглядки,

Быстро бежала сквозь буковый лес,
Сразу следы все скрывая,
Перебирала в уме кучу мест,
Где для шиноби нет рая.

«Только в аду станет сильным дитё,
Клан этот восстановляя.
И воспитание будет моё –
Так, чтоб по лезвия краю…»

Вот, в полшестого проснулся старшОй,
Знаете, то Шикамару.
Ино увидел: «Когда был отбой?
Я не давал ведь команду!»

Ино лежала, реакции – ноль.
Нара присел с нею рядом:
«Эй, Яманака, да что же с тобой?
Может, отправить вас на дом?»

Ино вскочила: «Нет, Сакура, нет!
А? Что случилось? И где я?..
Ой! Эта шишка… А, точно! Побег!
Сакура скрылась! Скорее!

Надо её побыстрее догнать!» –
«Как бы не вышло всё боком.
Если сбежала – её не догнать
И не убить ненароком». –

Нара спокойно проверил рюкзак. –
«Вот. И письмо есть, конечно». –
Он ту бумажку сжимал точно так,
Если б оно было вечным.

Как все проснулись, письмо прочитав!
Как же взбесилась та Ино!
Ну, и Наруто, черту подогнав,
Высказал слово красиво:

«Сакуре-чан будет сложно так жить,
В вечной войне, как Учиха.
Мы её можем лишь раз попросить
С нами назад прийти тихо.

Вот мы сначала Хинату вернём,
Будем домой возвращаться,
А по дороге её и найдём –
Взять или лишь попрощаться».

Так семь шиноби отправились в путь,
Темп по чуть-чуть нагоняя.
Им впереди не дадут отдохнуть,
По разу в час нападая…

* * *

«Я что, жива? Где мы есть? Кто такой?» –
«Имя скажи мне, "Дейдара"». –
«Ты… Неужели ты в паре со мной
Был мне партнёром сначала?» –

«Да, был я Тоби, теперь я другой,
Я – не один с Акацуки.
Я к ним пришёл просто вслед за тобой –
Только с тобой нету скуки.

Только с тобой мне тепло на душе
Вместе с тобой я лишь счастлив.
Рядом с тобой сердце бьётся во мне,
Словно бы Смерть у запястья.

Так что давай же поедем ко мне.
Брат мой в деревне – Райкаге». –
«Знаешь, я, вроде как, верю тебе…
Да, и зовут меня Ками.

Чувствам твоим я ответить сейчас
Не представляю возможность,
Но жить мне негде. Ютиться у вас,
Вроде как, вовсе не сложно». –

«Что ж, я доволен. Бежим же вперёд!
Помни лишь – я ведь не сдамся…»
«Думаешь, брат, я совсем идиот?
Вот ты ко мне и попался!» –

Это Райкаге двоих окружил,
К бою готовы все были,
Ведь за побег брата он не простил –
Он обман чуял за милю.

Но джинчурики сражаться не стал.
Он языком без хрящей рассказал
Всё, что хотел, сразу брату в лицо
И извинился, поправив яйцо.

* * *

Дальше молчу я про парочку бестий,
Что неспособны сидеть в одном месте.
Лишь расскажу, как их жизнь дальше шла,
И сколько «радости» всем принесла.

Через три года они поженились,
От рук Райкаге вконец уж отбились.
Через четыре – сбежали с деревни.
«Нас не ищите. Вернёмся намедни». –

Так написали письмо они брату
И убежали, сломав всю ограду.
Долго ходили всё слухи по миру
Про всех преступников страшных кумиров:

Призрака в чёрном плаще и второго,
Что обладает той чакрой здоровой.
Подебоширив во всех пяти странах,
Ками себя ощутила так странно –

Вдруг захотела в деревню вернуться,
В ванну с любимым скорей окунуться,
Съесть помидоров солёных и киви
И выпить бражку в коктейле с эфиром.

Так и вернулись и так там дожили.
В чистой идиллии и в полном мире…



1 Квинтет – группа из пяти человек (в музыке, командном спорте и др.)
2 Атака Дейдары мега-клоном. Кто смотрел, знает, кто нет – описываю. Клон разлетается на мириады нано-бомб, что проникают в каждую клетку тела и, устраивая мелкие взрывы, полностью уничтожают противника. Однако, эта техника основана на природе чакры «земля», поэтому, если долбануть себя молнией по всему телу или вспороть живот с помощью чидори, как сделал Саске в аниме и манге, то бомбы обезвреживаются.
3 Имеется в виду гнев Кьюби, когда вокруг Наруто появляется его покров.
     

Публикатор: kalich411 2009-11-25 | Автор: | Просмотров: 2169 | Рейтинг: 5.0/1