Чт, 2017-04-27, 21:37

Вход · Регистрация
 
 
   
Главная » Статьи » Об Аниме » Сериал Наруто

Значения имен (часть 15)

Начнём эту часть с бывших носителей Биджу, имена которых нам известны.

Первая Джинчурики Кьюби, жена Первого Хокаге, - Узумаки Мито. Её имя означает «дверь из воды», фамилия – «спираль». Возможно, значения связаны с той деревней, откуда женщина родом. Она родилась в Деревне Водоворота, поэтому и «вода», и «спираль» становятся понятными. Также, «Мито» - это название пяти городов Японии.

Узумаки Кушина, вторая Джинчурики, носит имя с толкованием «девять спиралей». Первое слово может означать её принадлежность к носителям Курамы, а второе – к родной деревне. Для справки, Кушина – деревня в Ирландии.

Далее будем разбирать имена клана Учиха. Первый на очереди – Учиха Мадара. Толкование – «пятно от веера». Слово «пятно» может намекать на узор томое в Шарингане персонажа. «Веер» - на эмблему клана, безусловно, а также на сам веер, находящийся за спиной. Также, Мадара – это село в Болгарии.

Имя младшего брата Мадары, Изуны, переводится, как «священная гора». Возможно, имя дано, потому что персонажа было трудно сломить. Ведь даже после потери зрения, он продолжал сражаться.

Если переводить имя «Учиха Микото» с японского, получится «драгоценность». Если же с китайского, - «уважение». О маме Саске мало, что можно сказать. Да, она была заботливой, умела подбодрить. Но это никак не свяжешь со значением имени. Можно добавить, что имя этого персонажа входит в полное имя японского божества – Аме но Кояне но Микото. Также, Бога Луны – Цукуёми, иногда называют Тсукуёми но Микото.

Имя лучшего друга Итачи, Учихи Шисуи, можно перевести двумя способами. Если переводить полностью, получится «стоячая вода». Если разбить на «ши» и «суй», получится «смерть в воде». Если память мне не изменяет, то смерть Шисуи наступила именно в реке.

«Учиха Фугаку» переводится, как «отученный». Может, это намёк на характер, мол, «отучился выражать свои чувства». Ведь персонаж довольно скупо показывал свои чувства к сыновьям, особенно к Саске.

О следующем члене клана ничего не известно, поэтому приведу только толкование его имени. Имя Учихи Кагами переводится, как «зеркало».

Такой же мало известный персонаж, как и прошлый, Учиха Инаби, носит имя со значением «вспышка света». Также, существует одноимённая провинция.

Ещё один Учиха носит имя Яширо, которое в переводе означает «святыня».

Дядю Саске зовут Учиха Теяки. Возможно, его имя связано со съедобными водорослями, которые покрывают крекеры. А в аниме персонаж продаёт именно рисовые крекеры и очень ими гордится.

Имя жены прошлого персонажа, Уручи, означает «неклейкий рис». Скорей всего, имя связано с тем, что рисовые крекеры делают именно из такого риса.

еперь плавно будем заканчивать данную часть, разбирая имена клана Хъюга.

Имя папочки Хинаты с японского переводится, как «солнечное время дня» или «распространение огня». Второе толкование я бы привлекла к выражению «лить масло в огонь». Этот персонаж умеет использовать Технику Проклятой Печати для второстепенной ветви клана, от чего те и не любят главную ветвь.

Имя папы Неджи, Хизаши, толкуется, как «луч солнца». К чему это, не знаю, так как и об этом персонаже было мало, что сказано.

Имя сестрицы Хинаты, Ханаби, означает «фейерверк». Возможно, это из-за того, что она способней и уверенней, чем старшая сестра.

«Хъюга Токума» в переводе с японского означает «полученный свет». О персонаже почти ничего не сказано, поэтому, кроме толкования, ничего дополнительного привести не могу.

Имя телохранителя Хинаты, Ко, толкуется, как «солнечный район».

Автор: Hikaru-tyan
Источник: ficbook.net/readfic/292905/1042843#part_content

Категория: Сериал Наруто | Опубликовано: Хрюря 2012-11-10 | Просмотров: 3509 | Рейтинг: 0.0/0