Вт, 2024-05-07, 19:06

Вход · Регистрация
 
 
   
Главная » Статьи » Об Аниме » Авторы Наруто

Интервью Масаши Кишимото журналу «Shounen Jump»

Shounen Jump: Давайте начнем с вопроса, который мучает всех: что это?

Кишимото: Очень многие японские фанаты задавали этот же вопрос. Что это? Я просто для красоты нарисовал сбоку бантик. Никакой смысловой нагрузки это не несет. Позже я, наверно, придумаю применение и этой вещи и сделаю историю о ней.

Shounen Jump: Есть ли среди персонажей такие, которые основаны на реальных людях или на ком-то из Вашей жизни?

Кишимото: Есть несколько персонажей, которых я срисовал, немного приукрасив, со своих одногрупников в колледже. Но в большинстве персонажи придуманы с нуля.

Shounen Jump: У Сакуры и Рока Ли нет никаких особых сил, как у Наруто, Саске или Гаары. Как Вы думаете, они популярны потому, что дают читателю посмотреть на ситуацию с разных сторон?

Кишимото: А что, Сакура популярна в Америке? Ну, у Ли только его тайджутсу, а Сакура, как девушка, слабее остальных. Я думаю, им симпатизируют потому, что они демонстрируют человеческие недостатки и слабости.

Shounen Jump: Хотелось бы побольше узнать о мире Наруто. Как живут простые люди, какое там государство и правительство, там ведь целый мир?

Кишимото: Остальной мир вполне обычен. Люди живут и занимаются своими делами. Конохагакура, деревня Скрытого Листа, является военной частью страны. Хинокуни, страна Огня, предоставляет им территорию, взамен шиноби защищают страну, исполняя функции армии.
Что до власти, управление землями, политика и бюрократия – это прерогатива даймё или военного феодала.
У власти каждой страны стоит правитель, а у военных подразделений – свои главы. В Америке, например, есть президент, но кроме него есть и генералы армий. Страны имеют большую силу, нежели поселения шиноби, но так как правители друг с другом не сотрудничают, я думаю, перевороты – довольно частое явление. Мир довольно шаткий [смеется], и то, что вы видите, далеко не всё, что происходит в мире «Наруто».

Shounen Jump: Сложно было поддерживать выпуск манги, ведь у Вас семья? Вы привыкли к интенсивному графику?

Кишимото: Вот уже шесть лет прошло с тех пор, как я начал «Наруто», но я до сих пор не привык к еженедельным выпускам. Это жизнь не для обычного человека. Когда я был читателем, я всегда думал: «Почему они не могут рисовать побольше?» Сейчас, когда я сам – мангака, я отвечаю: «Это просто невозможно!» [смеется]

Shounen Jump: Кто-нибудь их Ваших ассистентов начал выпускать свою мангу?

Кишимото: Да, один: Осаму Каджиса. Его работы, «Tattoo Hearts», публикуются.

Shounen Jump: У Вас было довольно спокойное детство. Что сподвигло Вас начать рисовать мангу про неудачника?

Кишимото: Не всё так гладко. В моих комментариях в журналах и танкобонах всё прекрасно, но это просто было интересно для читателей. На самом деле бывали и тяжкие времена, как у всех. В школе я не был центром внимания и сидел всегда «на камчатке». Я нигде не был хорош. Ни в спорте, ни в учебе. Поэтому я прекрасно понимаю Наруто, каково быть аутсайдером. Не люблю идеальных людей. [смеется]

Shounen Jump: Ода-сенсей сказал, что знает, чем закончится «One Piece», а Вы знаете, чем закончится «Наруто»?

Кишимото: Да, последний эпизод ясно виден в голове. Я уже продумал место, персонажей, реплики.
Важен не только сюжет, но и картинка.
Всё, что осталось, – это довести всё до конца, но ещё столько всего надо раскрыть до этого момента.
Наверно, я выкинул слишком много идей и теперь мне надо их аккуратно преподнести и развернуть.

Shounen Jump: Вы увлекаетесь какими-нибудь американскими видами спорта типа бейсбола?

Кишимото: Американскими? Ну, в Weekly Shounen Jump выходит манга «Eyeshield 21» про американский футбол и иногда игры смотрю по ТВ. Даже баскетбол… Но, я думаю, бейсбол – мой любимый, потому что я как раз играл в этот вид спорта. И представить себе не мог, что японские игроки будут выступать в Основной Лиге.

Shounen Jump: Хотели бы Вы добавить в мангу ещё что-нибудь, о чем ещё не писалось?

Кишимото: Разные идеи приходят, и я пытаюсь вплести их в сюжет. Вышло уже достаточно много томов «Наруто», и я почти всё, что хотел, уже рассказал. Теперь я думаю: что же дальше? Я же ещё не рассказывал о делах любовных… (Прим. пер.: соплиииии.)

Shounen Jump: Как Вам удается продумывать захватывающие ходы битв и историй в общем?
Кишимото: Я делаю это под музыку, подходящую к сцене, над которой работаю.

Shounen Jump: Под какую музыку?

Кишимото: Я слушаю все жанры, и японскую, и западную, из западной больше саундтреки к играм и фильмам.

Shounen Jump: Что Вам больше всего нравится в «Jump Festa»? (Прим. scaramanga: «Jump Festa» – ежегодный японский фестиваль, посвящённый аниме и манге. На нём анонсируются новые игры, фильмы и сериалы, мангаки отвечают на вопросы, проводятся выставки по популярным сериалам. Проводится на деньги Shueisha.)

Кишимото: Я встречаюсь с читателями и узнаю, что им нравится. Хорошая смена обстановки, потому как в основном я сижу у себя в комнате и рисую мангу.

Shounen Jump: Вы привыкли к такой популярности на «Jump Festa»?

Кишимото: Нет… Мне кажется это каким-то нереальным.

Shounen Jump: В США начали продавать игры по «Наруто» – скажите, какая игра Ваша любимая и почему?

Кишимото: Я во все из них играл хотя бы разок. Люблю файтинги.

Shounen Jump: А в другие игры играете?

Кишимото: Да, я играю в различные игры и под разные платформы. У меня всё есть: Nintendo, Sega, Sony и Xbox.

Shounen Jump: Вы боитесь змей?

Кишимото: Да, не особо к ним тянет. Мне нравится узор у них на коже и всё.

Shounen Jump: Скажете что-нибудь американским фанатам?

Кишимото: Америка огромна, соответственно, публика тоже не маленькая. Умение отрываться развито лучше, чем у других стран. Франция известна своим тонким вкусом, но когда дело доходит до веселухи и массовых мероприятий, тут Голливуду нет равных. У Диснея нет конкурентов вообще. Так что я рад, что моя работа пришлась по вкусу такой искушенной аудитории.

На следующие вопросы Кишимото решил отвечать от лица Какаши.

Shounen Jump: Как так получилось, что Ваши ученики так Вас удивили?

Какаши: Удивили? Я очень хорошо умею просчитывать всё, поэтому меня не так-то просто «удивить» [смеется]. Однако… Наруто гиперактивен и делает, что ему заблагорассудится. Но, несмотря ни на что, он старается изо всех сил. Он – настоящий работяга. Саске, конечно, элитный шиноби, но не очень-то он и полезен: какой-то он аморфный. Я больше разочарован, чем удивлен. Ну а Сакура – очень чувствительная натура, но у неё хорошая память.

Shounen Jump: Кто сильнее: Звук или Песок?

Какаши: Хм, я считаю, в итоге, Звук одержит верх.

Shounen Jump: Кто из Ваших учеников станет лучшим сенсеем?

Какаши: Я думаю, Сакура. У неё есть свои личные заморочки, как, например, преследование Саске, но Сакура – самая нормальная из всех. Наруто – дуб, а Саске не тот тип, чтобы быть наставником. Он весь в себе.

Shounen Jump: Когда Вы были учеником, какую самую большую гадость сделал Вам Ваш сенсей? (Тут Кишимото-сенсей провел немало времени в раздумьях, показывая тем самым, насколько вопрос труден для Какаши.)

Какаши: Я был отличным учеником, поэтому никогда ничего плохого не получал.


Источник: konohakampai.ucoz.ru/forum/4-30-181-16-1228577594

Категория: Авторы Наруто | Опубликовано: Tasha 2009-05-24 | Просмотров: 3799 | Рейтинг: 5.0/3
Ni_kita87
0 link home

Ni_kita87   [2010-07-27 20:03]

Хорошее интервью, очень интересно узнать мысли Кисимото Масаси, интересно какой же все таки будет конец у Наруто, надеюсь он не умрет от чьих нибудь грязных ручонок