Деление "анимешников"
2. Начинают сами называть, что им записать. начинают читать обзоры, очень прислушиваются к советам посторонних. Если посоветуют не то (сказали што полный улёт а в итоге не стоило смотреть), могут разочароваться в аниме. Подавляющее большинство "атакующих" находятся как раз в этой категории. начинают смотреть аниме с русскими субтитрами и понимают, что бывает ну очень неудачная озвучка, коей лучше предпочесть сабы. Аниме на винте уже не помещается.
3. Мало кого слушают (советы типо "Samurai -рулезз" игнорируют), читают обзоры, но на веру принимают далеко не все. Различают понятия жанра и целевой аудитории, следят за новинками. Могут внятно выразить собственные предпочтения. Начинают писать обзоры или так или иначе пытаются внести свой вклад в деятельность анимешной общественности (в основном на это решаютсю еденицы). От русского дубляжа передергиваются, многие начинают учить японский (хотя бы пару сотен слов). Аниме на винте не помещается давно, на полочке с дисками тоже.
4. Обзоров практически не читают, т.к. понимают, кто их пишет. Прислушиваются разве что к мнению нескольких человек, чьи вкусы близки их собственным или чьи вкусы хотя бы понимают. К "атакующим" относятся снисходительно, сами никому аниме насильно не пихают. Могут порассуждать о режиссерах, направлениях, об удачных сезонах и не очень и прочее. Учат (уже знают) японский. презирают не только русскую озвучку, но и большинство русских сабов. Список просмотренного аниме превышает всякие разумные пределы.
5. Законченные психи.
Источник: nihonsekai.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=59&Itemid=185