Пт, 2025-01-03, 11:32

Вход · Регистрация
 
 
   
Главная » Статьи » Об Аниме » Япония и Аниме

Всем анимешникам на заметку

ПРИВЕТСТВИЯ:
• Охаё годзаймасу - "Доброе утро".
Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
• Охаё - Неформальный вариант.
• Оссу - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
• Конничива - "Добрый день". Обычное приветствие.
• Комбанва - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
• Хисасибури дэсу - "Давно не виделись" - стандартный вежливый вариант.
• Хисасибури нэ? - "Давно не виделись" - женский вариант.
• Хисасибури да наа... - "Давно не виделись" - мужской вариант.
• Яххо! - "Привет". Неформальный вариант.
• Оой! - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
• Ё! - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
• Гокигэнъё - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
• Моси-моси - "Алло". Ответ по телефону.

ПОКА:
• Мата наа - "Пока" - мужской вариант.
• Дзя, мата - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
• Джя - "Еще увидимся" - совсем неформальный вариант.
• Дэ ва - "Еще увидимся" - чуть более формальный вариант.
• Оясуми насай - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
• Оясуми - "Спокойной ночи" - неформальный вариант.

ДА:
• Хай - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
• Хаа - "Да, господин". Очень формальное выражение.
• Ээ - "Да". Не очень формальная форма.
• Рёкай - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

НЕТ:
• Иэ - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
• Най - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
• Бэцу ни - "Ничего".

КОНЕЧНО:
• Наруходо - "Конечно", "Конечно же".
• Мотирон - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
• Яхари - "Так я и думал".
• Яппари - Менее формальная форма того же самого.

МОЖЕТ БЫТЬ:
• Маа... - "Может быть..."
• Саа... - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

НЕУЖЕЛИ?
• Хонто дэсу ка? - "Неужели?" Вежливая форма.
• Хонто? - "Неужели?" - менее формальная форма.
• Со ка? - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
• Со дэсу ка? - "Надо же…" - формальная форма того же самого.
• Со дэсу нээ... - "Вот оно как..." Формальный вариант.
• Со да на... - "Вот оно как…" - Мужской неформальный вариант.
• Со нээ... - "Вот оно как…" Женский неформальный вариант.
• Масака! - "Не может быть!"

ПОЖАЛУЙСТА:
• Онэгай симасу - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах, например: "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
• Онэгай - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
• Кудасай - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например: "Китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
• Кудасаймасэн ка? - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится, как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "Китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

СПАСИБО:
• Домо - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
• Аригато годзаймасу - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
• Аригато - Менее формальная вежливая форма.
• Домо аригато - "Большое спасибо". Вежливая форма.
• Домо аригато годзаймасу - "Спасибо вам огромное". Очень вежливая, формальная форма.
• Катадзикэнай - Старомодная, очень вежливая форма.
• Осэва ни наримасита - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
• Осэва ни натта - Неформальная форма с тем же значением.
• До итасимаситэ - Вежливая, формальная форма.
• Иэ - "Не за что". Неформальная форма.

ПРОСТИТЕ:
• Гомэн насай - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль".
Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
• Гомэн - "Простите" - Неформальная форма.
• Сумимасэн - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
• Суманай/Суман - "Простите". Не очень вежливая, обычно мужская форма.
• Суману - Простите. Не очень вежливая, старомодная форма.
• Сицурэй симасу - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
• Сицурэй - Аналогично, но менее формальная форма.
• Мосивакэ аримасэн - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или в бизнесе.
• Мосивакэ най - "Мне нет прощения". - Менее формальный вариант.

УХОД И ВОЗВРАЩЕНИЕ:
• Иттэ кимасу - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
• Тётто иттэ куру - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
• Иттэ ирасяй - "Возвращайся поскорей".
• Тадайма - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
• Окаэри насай - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
• Окаэри - "Добро пожаловать домой". Менее формальная форма.

ЕДА:
• Итадакимасу - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
• Готисосама дэсита - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
• Готисосама - "Спасибо, было очень вкусно". Менее формальная форма.

ВОСКЛИЦАНИЯ:
• Кавайи! - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это светловолосая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
• Сугой! - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используются для обозначения "мужественности".
• Каккоии! - "Крутой, красивый, офигительный!"
• Сутэки! - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
• Ковай! - "Страшно!" Выражение испуга.
• Абунай! - "Опасно!" или "Берегись!"
• Хидой! - "Злюка!", "Злобно, плохо".
• Тасукэтэ! - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
• Ямэро!/Ямэтэ! - "Остановитесь!"
• Дамэ! - "Нет, не делайте этого!"
• Хаяку! - "Быстрее!"
• Маттэ! - "Постойте!"
• Ёси! - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
• Икудзо! - "Пошли!", "Вперед!"
• Итай!/Итээ! - "Ой!", "Больно!"
• Ацуй! - "Горячо!"
• Дайдзёбу! - "Все в порядке", "Здоров".
• Кампай! - "До дна!" Японский тост.
• Гамбаттэ! - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
• Ханасэ! - "Отпусти!"
• Хэнэсеи - "Заткнись!"
• Урусай! - "Заткнись!"
• Усо! - "Ложь!"
• Ёкатта! - "Слава богу!", "Какое счастье!"
• Ятта! - "Получилось!"

СЛОВА:
• Ай - любовь.
• Сейлор фуку - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
• Сенсэй - учитель, наставник.
• Сэмпай - старший по положению.
• Кохай - младший по положению.
• Чиби - маленький.
• Бака - идиот, кретин, дурак.
• Гайдзин - иностранец (с точки зрения японца).
• Бака-гайдзин - обычно американец.
• Сенши - "защитник", используется как синоним слова сейлор (sailor).
• Сугой - классно, круто.
• Нингёу - кукла, игрушечный человек.
• Нин - человек.
• Нихон - Япония.
• Ёма - демон, приведение.
• Недзуми - мышь.
• Нэко - кошка.
• Ину - собака.
• Ринго - яблоко.
• Го - язык, например: Нихон ГО - японский ЯЗЫК.
• Кабин - ваза.
• Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю - соответственно "один, два, ..., десять".
• Рю - дракон.
• Юмэ - мечта.
• Хон - книга.
• Ки - дерево.
• Химе - Принцесса, когда так называют девушку - красавица.
• Хош (с)ибош (с)и - звезды.
• Хатсукои - первая любовь (платоническая).
• Нагарэ-бош (с)и - падающая звезда.
• Додзо - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
• Тётто... - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

РУГАТЕЛЬСТВА:
• Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
• Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
• Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
• Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
• Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
• Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Уходи отсюда".
• Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
• Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
• Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
• Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
• Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу - ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

ОСКОРБЛЕНИЯ:
• Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
• Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
• Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня".
• Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
• Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами, и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
• Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
• Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
• Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
• Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо слово.
• Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
• Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
• Рэйдзи (reijii) - "Псих".
• Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
• Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
• Яриман (yariman) - "Шлюха".
• Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

Автор: IМisaAmaneIakaIOrihime sanIakaIлю я
Источник: nikki96.beon.ru/8383-871-vsem-animeshnikam-na-zametku.zhtml

Категория: Япония и Аниме | Опубликовано: Tsukiko 2009-11-03 | Редактор: I_love_You_mmm | Просмотров: 1788 | Рейтинг: 5.0/1
Saeri
+2 link home

Saeri   [2009-11-08 18:25]

Прикольно, до поездки в Японию еще далеко, а вот это можно выучить и смотреть аниме без перевода,а еще можно здорово прикольнутся:едеш в транспорте и вываливаеш что то по японски, бабульки будут в шоке.
aoni
0 link home

aoni   [2010-03-23 13:36]

согласна,надо будет попробывать
I_love_You_mmm
+2 link home

I_love_You_mmm   [2009-12-08 17:43]

К тебе, в частности относится. Отредактируй свой ответ.
Мне не нужны твои длинные восклицания, которая расширяет всю страницу.
Tsukiko
0 link home

Tsukiko   [2009-12-10 18:26]

Ну ведь я со всех сторон рассмотрела хД все что надо начинающему анимешнику хД
Селена
0 link home

Селена   [2010-02-06 19:20]

супер, очень удобно все расписано)
я уже отправила эту статью всем своим друзьям анимешникам)
также мне стали понятны некоторые восклицания которые я слышала в аниме с субтитрами)
DianaTheMarion
+1 link home

DianaTheMarion   [2010-04-10 09:09]

Прикольно.
Бака-дурак
Гайдзин-Иностранец
Бака-Гайдзин-американец
Получается что американец-дурак-иностранец ХД
Zik
+2 link home

Zik   [2010-06-24 13:35]

Да надо будет записать и взять с собой в Японию
Нани-что ето прикольно
Бак-дурак это вообще отпад
Да есчо так лет с 3 так поучить японский и Аниме можно сотреть без перевода!
djein
+1 link home

djein   [2010-07-03 10:53]

Класно , что есть такие вот заметки , не приходится рится в нети и искать несколько часов =)
Так же вот что я нашла
Дайджобу - всё в порядке
Татсу - дракон
Оясуму насай - спокойной ночи
Хи - человек
Хитобита - люди ( множествиное число человек )
Учиха - веер ( во сюрпрайз XP )
каге - тень
нєко - кошка
оджи - сан - девушка
ока-сан - мать
ваташи ( некоторие версии ватаси ) - я
SweetCherry89
0 link home

SweetCherry89   [2011-09-28 02:07]

Мини словарь для поездки в Японию,Учиха- веер,хм не зря же символ клана Учиха веер)