Вс, 2024-05-19, 18:59

Вход · Регистрация
 
 
   
Главная » Статьи » Истории Фанатов » Анекдоты и Приколы

Учителя Академии и король Артур

Утро. Солнце ярко озарило кроны деревьев, птицы весело перелетали с ветку на ветку, а цветы раскрывались в преддверии наступающего дня. В общем, все было прекрасно, кроме одной детали, сильно выделяющейся на фоне пейзажа, а именно валяющейся толпы сонных учителей, только что переместившихся во времени.
Хидан (поднимаясь): Как же достало это перемещение, а нельзя как-нибудь ускорить этот процесс?
Нейджи (недовольно): Скажи спасибо, что хоть как-то перемещаемся...
Наруто (еще недовольнее): А что ему жаловаться? Прожил 5000 лет и еще раз проживет, пусть остается...
Зетсу (язвительно): Ага, да он 50000 человек убьет, чтоб время быстрее пролетело, а то как же он без своего плейстейшена, телика и DVD?..
Тоби (продолжая): А еще ему на днях привезут спортивный ягуар, он еще из заначки Какудзу на него деньги спер...
Какудзу: ...
Хидан (мрачно): Молодец...
Какудзу (закипая): Хидан! Ты что, охренел?! Ты спер у меня деньги на спортивный ягуар? Даже я езжу на нашей японской Хонде, а ты на иномарку?!
Нейджи (собирая детей): Домой прилетите, разберетесь, что сейчас спорить, когда этих машин и в помине нет?.. Пойдемте искать место, где нам надо будет остановиться, а то машина еще с тех раз не перезаряжалась...
Какудзу (перебивая): Нет, я еще не закончил... Хидан тебе жить надоело?! Видимо, да!.. (Замечает Дэйдару.) Стоп... Дэйдара, откуда у тебя порш?!
Дэйдара (торопливо): Да, что-то мы тут засиделись вообще, пора искать цивилизацию...
Какудзу (в бешенстве): Даже Тоби возит телок на мерсе! Какого хрена вообще, у меня все деньги сперли! А я то и не замечал!
Киба (тихо): А можно я в вашу организацию вступлю?
Хидан: Да кто ж виноват, если у тебя сейфы уже в доме не помещаются, ты их и по нашим комнатам расставил под кроватями, даже в гараже, и в кладовке, и в туалете за унитазом!
Наруто (интересуясь): А хотя бы комнату у вас снять можно?
Какудзу (не успокаиваясь): А "небольшой заводик фарфора" для дизайнерских кукол, причем для себя, Сасори!
Сай (мрачно): Что-то я начинаю подумывать о том, чтобы перейти на сторону зла...
Акира (шепчет Ичиро): Вот видишь, почему я так яро пытаюсь попасть к ним, ну или на крайняк занять место своего дяди...
Дэйдара (дает племяннику подзатыльник): Я тебе займу, и вообще деньги портят людей... Посмотри сейчас на Какудзу, щупальца размазаны по поляне как протухшие макароны, бешеные глаза и рот уже 10 минут не закрывается... не становись таким же...
Акира (недовольно): Будь у меня порш на халяву, я б тоже на эту тему пофилософствовал...
Нейджи (разворачиваясь): Все, надоело, оставайтесь, а мы с детьми идем искать людей.
Итачи (собираясь): А нам что тут стоять? И мы идем...
Какудзу (уже охрипши): Никуда вы не уйдете, пока я вам все не выскажу! (Держит всех представителей организации щупальцами.)
Кисаме: А я причем? У меня нет машины...
Какудзу (стиснув зубы): Яхта есть...
Суйгетсу (в раздумьях): Вот я сейчас в "Ястребе", пора задумываться о повышении...
Хидан (мрачно): Ладно, дави нас, Какудзу, и закроем тему...
Дэйдара (офигев): Что? Нет не закроем! Да и вообще, если он оторвет тебе пару конечностей, то вряд ли потом пришьет их обратно!
Хидан (мрачно): Даже если оторвет, то Нейджи обратно пришьет, он сейчас за минуту лишится половину учительского коллектива. Останется 5 человек против 20 бешеных пи***ков... он пришьет мне все.
Дэйдара (злобно): Какудзу, начинай с его самого больного места, учить он и без него сможет!
Хидан (психуя): Что, Аполлонов хрен себе оторвал, теперь на другие посматриваешь?
Зетсу: А можно меня как-нибудь поперек разорвать?
Какудзу (злобно): Я по-всякому успею!
Тут Какудзу хватает кукла Сасори и тащит к лесу...
Сасори (недовольно): Кастрацией потом займетесь...
Откуда-то из леса: Ааа!
Тоби (вскакивая): Там кричит какая-то женщина...
Хидан: Что, на подвиги потянуло?
Итачи (мрачно): По-моему, это орал Орочимару...

Через 5 минут вся отважная команда тайными тропами пробралась к тому месту...
Дэйдара (удивленно): Что-то я не понял, почему всех наших связывают какие-то странные люди в доспехах?
Сасори: Наверно, потому что все наши не в доспехах...

Саске (психуя): Нашли, епт, цивилизацию! Лучше б я остался смотреть, как будут п***ить Итачи, а не как будут п***ить меня!
Орочимару: Я готова отдаться во имя детей! Можете взять меня, мальчики!
Нейджи: ...
Некто в доспехах (грозно): Так, отвечайте, вы саксонцы?!
Орочимару: Для вас я могу быть кем угодно....
Рыцарь (снимая шлем): Ладно, тащите их в замок, там уже разберемся...
Саске (мрачно): Опять он. Хидан что, за свою долбанную жизнь все страны посетил, раз 30 каждую?..

Хидан (наблюдая): Все ясно, мы во владениях короля Артура.
Сасори (интересуясь): Это тот, что с Эскалибуром и круглым столом?
Хидан (гордо): Да, и я был одним из этих легендарных рыцарей...
Итачи: Все, конечно, интересно, но как их вытащить? Хотя... моего братца можете и оставить...
Тоби: Вместе с Нейджи…
Кисаме: Чего уж мелочиться? Давайте одного Ботана заберем...
Дэйдара (мрачно): Ага, чтобы Канна потом с меня скальп сняла за то, что я ее сына где-то про**ал...
Хидан (задумчиво): Ну, нам надо попасть в замок для начала…
Зетсу: И как ты представляешь себе штурм из 10 человек на такой огромный замок?..
Хидан (уверено): Брать будем не силой, а хитростью... Всем известно, что Артур любил баб...
Сасори (мрачно): Да нет, как-то от нас эта известная его особенность утаилась...
Хидан (продолжая): В общем, он вечно их спасал и т.д. В общем, нам нужна баба...
Итачи: Гениально, отменяется штурм замка, намечается штурм близ стоящих деревень...
Хидан (нервно): Вот зачем так все усложнять? На это дело и Дэйдара сгодится... Так, переходим к тому, кто смахнет за чудовище или грозного бандита, в общем, кого не жалко...
Дэйдара (психуя): Что значит "Дэйдара сгодится"?!
Хидан (перебивая): Так, давай-ка уясним... Представь, блондинка, голубоглазая, высокая, ну, вроде симпотная на вид... Как думаешь, она понравится мужику?
Дэйдара (соглашаясь): Ну, думаю, понравиться...
Хидан: Вооот, а кто из нас всех блондинка? Точнее, больше подходит под нее?.. Ладно, что у нас там с бандитами?..

Спустя 2 часа. В темницах замка.
Акира (интересуясь): Это что там за крики на улице?
Ичиро (с безразличием): Опять, наверно, саксонцев ловят...
Итсу (влезая на плечи Митсу и пялясь сквозь решетку): Класс, наш искусствовед в бабском платье отбивается от классного руководителя...
Акира (мрачно): Я всегда знал, что мой дядя со странными наклонностями...
Итсу (продолжая): Выбежали рыцари и король Артур с каким-то старпером, все бьют Какудзу, теперь уже всех бьет Дэйдара, о, выбежали еще учителя. Теперь уже ничего не пойму, ибо все друг друга п***ят...
Спустя 10 минут:
Итсу (слезая): Да уж, они все идут в замок пировать...
Нейджи: Как обычно...

Вскоре. В главном зале короля Артура:
Хидан (строя из себя мирового дипломата): Уважаемый Мерлин, я бы хотел прояснить одну вещь...
Мерлин (подозрительно): А откуда вы меня знаете?
Хидан (спокойно): А вас, великого воспитателя короля Артура, все знают... в общем, к делу. Сегодня с утра вы поймали наших людей и...
Мерлин (грозно): Так они же сказали, что они саксонцы...
Хидан: Ээээ... да?.. Ну, так, конечно, они же саксонцы, мы как бы с ними тоже враждуем и вот поймали в плен и, в общем, хотим забрать домой на казнь...
Дэйдара (тихо): Это они сами - казнь...
Рыцарь: Что-то когда мы их ловили, они не выглядели такими уж пойманными...
Хидан (нервно): Слушай, Хиданрик, ты вообще молчи, потом еще мне спасибо скажешь... Кстати, спасибо мне...
Все: …
Артур (входя в зал): Я отдам вам ваших пленников, если вы найдете мне меч, что по легенде стоит в скале у Леди Озера, а уж сил у меня хватит, чтобы его вытащить...
Хидан (мрачно): Мы в этом не сомневаемся...

На следующий день. Около озера.
Хидан (смотря на грозного короля): Вы бы сняли свои доспехи, а то еще лодка перегрузится...
Артур (соглашаясь): Да, моей божественной силы и без доспехов хватит...
Снимает доспехи, и перед всеми открывается вид худого анорексичного мужичка...
Сасори (мрачно): Да уж... теперь лодка полетит, как на крыльях...
Хидан (приглашая): Ну, все по лодкам!.. (Косится на Дэйдару:) Дамы вперед...
Дэйдара (злобно): Баба на корабле - к беде, на берегу постою...

В это время где-то в камышах озера.
Кисаме (в раздумьях): Интересно, а кто смахнет за леди Озера: секси-брюнетка - Итачи или сморщенная злобная горгулья Какудзу?
Тоби (мрачно): Боюсь, горгулья бесплатно хозяйкой озера не станет...
Итачи (косясь на Какудзу): Что-то он подозрительно спокоен...
Какудзу: ...
Тоби (вскакивая): О, плывут!
Итачи (затаскивая его обратно): Идиот, ты еще в рупор им крикни и сопроводи с группой поддержки... Где меч?
Зетсу (достает ржавый меч в цементе): Вот...
Видит надпись: "Кто дастанет меч Искалебер у етово камня тот будит каралем"...
Все уставились на Тоби.
Тоби (удивленно): Что? Как сказали, так и написал...
Кисаме (недовольно): Ладно, начинаем. Все равно этот герой романа Достоевского написал на японском, они нифига не поймут...
Итачи (на все озеро): Остановитесь, незваные гости моих владений!
Артур (офигев): Это еще кто?
Сасори (мрачно): Вероятно, хозяйка озера, которая по голосу больше смахивает на хозяина...
Итачи (грозно): Тогда забирайте свой меч и валите отсюда!
Артур (в недоумении): А откуда вы знаете, что я приплыл за мечом?
Итачи (нервно): А я что, склад хозтоваров? У меня тут большой выбор вещей, как в гипермаркете? Понятное дело, что за мечом приплыли!
Сасори: ...
Хидан (объясняя): Хозтоварами в древности оружие называли, а гипермаркетами - оружейные...
Все понимающе закивали.
Итачи (громко): Вот я достаю из глубин моего озера великий меч Эскалибур!
Тут же в дно лодки врезается что-то, и под водой послышался недовольный голос Кисаме.
Кисаме: Мля, промахнулся... гребанная мутная вода!
Артур (занервничав): А это кто? Чудовище озера?
Итачи (мрачно): Нет, это мой помощник...
Из воды медленно всплывает ржавый меч (на самом деле его медленно поднимает Кисаме)...
Хидан (гордо читая): "Кто дастанет меч Искалебер"... (остановился)... в общем, там написано, кто достанет меч, тот - король...
Артур (вскакивая): Ну, разумеется, я!
Хватает за рукоятку и тянет.
Хидан (с недоверием посматривая на меч): Вы бы так не тянули, а то того гляди...
Рукоять меча отрывается, и Артур падает в воду.
Хидан: Ладно, проехали...
Сасори (психуя): Вечно они ничего по-человечески сделать не могут...
Артур (всплывая с одной стороны лодки): Там человек-чешуя!..
Хватается за Мерлина.
Кисаме (выплывая с другой стороны лодки): А ты - человек-глист!
Хватает меч Артура и ныряет обратно.
Итачи (продолжив): Что ж, Артур, раз ты так смело повел себя с моим подручным... человеком-чешуей...
В кустах послышался еле сдержанный смех Тоби и Зетсу.
Итачи: То... я... отдам... тебе меч... (тише)... хорош ржать!
Тоби: Да ты сам еле сдержался...
Кисаме (из-под воды): Ага, человек-в-жопе-факел, человек-сорняк и человек-дырка-в-пластмасске, что, на фестиваль уродов собрались?
Артур (тихо): А можно мне уже меч отдать?..
Из воды вылетает меч и сбивает с ног Артура, тот прикладывается носом об лодку и падает в воду...
Сасори (мрачно): Как все интересно складывается...
Мерлин (вытаскивая перепуганного Артура): А Леди Озера разве не предстанет перед нами?
Кисаме (всплывая в камышах): Конечно, предстанет!.. (Выпинывает Зетсу к Артуру.) Вот она!
Артур (вскакивая): Ааа, кто это?! (Хватает меч.) О, а Эскалибур похож на мой меч, даже написано так же: "Артуру от Мерлина"...
Зетсу: А это специально я его таким же сделала, чтобы тебе привычнее было...
Сасори (тихо): А у него мозгов не хватит свой меч искать?
Хидан: Не-а, это ж Средневековье, какие тут мозги? Он потом еще им тыкать будет перед народом, что это Эскалибур, и все решат, что он дебил...
Далеко послышался взрыв...
Артур (испуганно): А это что?
Сасори (мрачно): Так ясно, "осторожно" вытащить учеников у Дэйдары и Суйгетсу не вышло...
Хидан (недовольно): Мля, я же все спланировал, а они ни тут, ни там нормально все сделать не смогли...
Кисаме (тихо): Ладно, пора заканчивать, придется импровизировать...
Выскакивает из кустов.
Кисаме: У Леди Озера, что, тут день открытых дверей? Что вы до сих пор тут сидите? А ну валите домой, пока меч не отобрал и конечности не поотрывал!
Артур с Мерлином, недолго думая, ныряют в воду и валят к берегу, да с такой скоростью, что профессиональный пловец позавидует.
Где-то неподалеку крики Нейджи: Это все, на что у вас мозгов хватило? Всю ночь бухать у Артура и потом снести пол стены?
Дэйдара (недовольно): А я виноват, что Суйгетсу внутрь к вам пролился в темницу, а открыть двери ни сил, ни мозгов не хватило?! Пришлось импровизировать!
Сасори (тихо): У нас не организация, а слет искусных импровизаторов...
Нейджи (недовольно): Ага, Дэйдара, зато у тебя мозги только в одну степь работают - лишь бы что взорвать... Кстати, а где остальные?
Итачи (вылезая из болота): А мы тут Артура развлекали...
Нейджи: Ладно, сваливаем отсюда, что-то чересчур мы тут засиделись...
Итачи (пялясь на вылезающего с куском скалы Какудзу): А, понятно, почему он успокоился. Он Эскалибур в камышах настоящий нашел...
Зетсу (мрачно): Так это же легенда...
Хидан: Легенды тоже надо откуда-то брать...
Тоби (испуганно): А что, если меч существует, то и баба из озера?
Нейджи (недовольно): Как-то не хочется это выяснять, поэтому перемещаемся дальше.

Автор: Ray
Источник: badanimeheroes.ucoz.ru/publ/33-1-0-439

Категория: Анекдоты и Приколы | Опубликовано: hikari 2011-04-06 | Редактор: Sanji | Просмотров: 1623 | Рейтинг: 4.8/5
ten-ten-chan
0 link home

ten-ten-chan   [2011-04-25 17:35]

Здорово!!! "Секси-брюнетка Итачи" рулит! (голос из-под стола)
Сэн
0 link home

Сэн   [2011-07-10 20:41]

А продолжение будет? пыталась найти но его похоже нет( Очень прикалывают похождения "учетелей академии")