Требуются эдиторы, клинеры, тайпсеттеры и колористы.
Кратко о каждой из должностей. Клинеры. Стирают оригинальный текст, очищают сканы от ненужного «мусора». Необходимо умение работать с Фотошопом, важна усидчивость и внимательность. Эдиторы. Восстанавливают ту часть изображения, которая перекрыта текстом. Нужно неплохо владеть Фотошопом, желательно уметь рисовать. Тайпсеттеры. Вставляют текст перевода на очищенные клинерами и эдиторами сканы. Необходимо знать основные правила размещения текста на сканах, уметь переносить слова по слогам в соответствии с правилами русского языка. Колористы. Занимаются изготовлением своего рода бонусов – покраской страниц или даже целых глав манги. Требуется умение рисовать в цвете и накладывать тени в графическом редакторе.
Возможно, у вас имеется на примете интересная манга, перевод которой на русский язык отсутствует и не осуществляется никакой из команд? Тогда напишите о ней здесь.
Если вы заинтересованы и желаете вступить в нашу команду, оставляйте заявки в этой теме.
Для переводчиков. Должность: переводчик Знание языков и уровень владения ими: ... Связь (номер ICQ, логин Skype или профиль ВКонтакте): ...
Для клинеров, эдиторов, тайпсеттеров и колористов. Работа: клинер/эдитор/тайпсеттер/колорист Используемые графические редакторы (желательно Photoshop) и уровень владения ими: ... Связь (номер ICQ, логин Skype или профиль ВКонтакте): ...
Вместе с заявкой опубликуйте результат выполнения пробного задания, соответствующего выбранной должности.
-------- Ты разорвал себя на части лишь для того, чтобы спасти меня? И наконец обрёл контроль над собой… З-забудь обо мне. Поторопись… Мне нужно, чтобы ты полностью меня уничтожила! Что?! С помощью твоих сил Сандзиян. Этого должно быть достаточно, чтобы превратить меня в прах. Я не знаю, как отменить действие магии камня «Cи-Су»… Разве что для победы над зверем необходимо уничтожить того, кто его использует… Сейчас!!! Ты должна это сделать, если хочешь оживить Амару до того, как все в конечном итоге погибнут! Усясу-сан!!! --------
Данная страница манги не отзеркалена, следовательно, текст нужно вписывать справа налево.
Команда уже практически имеет полный состав))^^ Мы уже начали переводить мангу. Уже перевели мангу главу манги "Naruto". Также взялись за перевод "пробелов" манги One Piece и, возможно, начнем перевод манги Soul Eater))^^
так давайте, чо я сижу я как раз заболела. дайте работу.
KisaMentos
Дата: Вт, 2010-05-18, 19:53
Ранг: Чунин Сообщений: 69
Опыт: Умник
Quote (КотЭ)
Команда уже практически имеет полный состав))^^ Мы уже начали переводить мангу. Уже перевели мангу главу манги "Naruto". Также взялись за перевод "пробелов" манги One Piece и, возможно, начнем перевод манги Soul Eater))^^
Soul Eater, Soul Eater
давайте!! А кого еще не хватает?
КотЭ
Дата: Вт, 2010-05-18, 20:05
Shadow
Ранг: Чунин Сообщений: 334
Опыт: Бог
Quote (KisaMentos)
давайте!! А кого еще не хватает?
На данный момент катастрофически не хватает переводчиков... Из все добросовестно работающих переводчиков только я... да-да-да.. а еще я голубоглазая брюнетка, очень умная вообще вся такая XDD и нет-нет у меня не мания величия)) Работу выслала на ЛС
Рифат
Дата: Ср, 2010-05-19, 20:51
Fire master
Ранг: Чунин Сообщений: 375
Опыт: Бог
Ну... значит план таков. Переводчики переводят текст главы и отправляют его мне на e-mail (в шапке темы). KisaMentos, Eddy_Crash, вы распределяете между собой сканы и чистите их, но не трогаете те страницы, где есть изображения, перекрытые текстом, короче, где нужно эдитить х) Так же отсылаете их мне на e-mail. Я же востанавливаю перекрытое изображение, вставляю текст и передаю полученный результат Таше, чтобы она его проверила и выложила на этом сайте. Вопросы есть? xD
Eddy_Crash
Дата: Ср, 2010-05-19, 21:20
:follow
Ранг: Чунин Сообщений: 701
Опыт: Бог
Quote (Рифат)
но не трогаете те страницы, где есть изображения, перекрытые текстом, короче, где нужно эдитить х)
не трогаем те части страниц, где есть такой текст, а облачка естественно вытираем. так наверное?
Quote (Рифат)
Вопросы есть? xD
черт xD
Рифат
Дата: Чт, 2010-05-20, 12:45
Fire master
Ранг: Чунин Сообщений: 375
Опыт: Бог
Quote (Eddy_Crash)
не трогаем те части страниц, где есть такой текст, а облачка естественно вытираем. так наверное?
Нет, лучше эти страницы вообще не трогайте
MissAstral
Дата: Пт, 2010-05-21, 22:56
☀Oompa Loompa☀
Ранг: Токубецу-Чунин Сообщений: 330
Опыт: Бог
Quote (КотЭ)
Команда уже практически имеет полный состав))^^ Мы уже начали переводить мангу. Уже перевели мангу главу манги "Naruto". Также взялись за перевод "пробелов" манги One Piece и, возможно, начнем перевод манги Soul Eater))^^
Вот, прочитала только что, что вы тут что-то переводите. Гомен, что несколько дней не заходила сюда - у меня сейчас сессия. За что браться мне, и кто переводит какие главы, можно поинтересоваться? Вы как-то делите их между собой, чтоб разные люди не делали одну и ту же работу?
Credo
Дата: Пт, 2010-05-21, 23:56
Ранг: Чунин Сообщений: 169
Опыт: Бог
Quote (КотЭ)
и, возможно, начнем перевод манги Soul Eater))^^
с Soul Eater выйдет неплохая конкуренция, ее уже переводит как минимум две команды эх, почему бы не помочь с некоторыми материалами) тут в основном все для тайпсета и приличный набор скринтонов, самому делать слишком долго, так что тут уже готовые материалы
удалил
небольшой набор шрифтов
удалил
здесь для клинеров новенькое - удалил Очистка сканов от грязи с использованием "выбора цвета" и NeatImage. так же ОЧЕНЬ полезный сайт для ознакомления, там написаны все правила перевода манги - удалил
Рифат
Дата: Сб, 2010-05-22, 11:00
Fire master
Ранг: Чунин Сообщений: 375
Опыт: Бог
Quote (Credo)
с Soul Eater выйдет неплохая конкуренция, ее уже переводит как минимум две команды
Угу... Naruto-Project и ещё какая-то команда (не помню названия) уже переводят эту мангу. Поэтому я всё же против её перевода. Лучше найти какой-нибудь интересный ещё не переведённый проект. Если будут предложения, пишите в ЛС ^^
Quote (Credo)
эх, почему бы не помочь с некоторыми материалами)
К сожалению:
Quote (Правила раздела)
Любые ссылки ЗАПРЕЩЕНЫ
Суйгецу
Дата: Ср, 2010-06-09, 14:33
Ранг: Чунин Сообщений: 67
Опыт: Эрудит
Заявка Работа: QC: данные члены группы оценивают конечный продукт, вылавливая опечатки, ошибки. Необходимо безупречное знание русского языка. Уровень владения русским языком: Выше низкого, но ниже высокого. можно сказать высший средний уровень. Могу похвастаться только знаниями программы 7 класса. Участие в международных олимпиадах по русскому языку. Иностранные языки : английский( базовый-разговорный уровень) Пробное задание: Отправил КотЭ. Исправил орфографию, подправил пару моментов. ICQ 599-326-585 skype - hunter-pes
КотЭ
Дата: Ср, 2010-06-09, 22:08
Shadow
Ранг: Чунин Сообщений: 334
Опыт: Бог
Суйгецу, принят в команду, поздравляю! Работаешь с нашим QC Tasha
GOOCH
Дата: Чт, 2010-06-24, 14:59
Ранг: Чунин Сообщений: 268
Опыт: Эрудит
Привет Всем! Что значит Ichiban? Просто интересно Работа: эдитор/тайпсеттер/клинер Графический редактор: Конечно Фотопопа Уровень владения им: хм...для манги я думаю высокий Skype ruslan230994 ICQ 366122221 Есть опыт работы с мангой Тесты отправил rifatfathullin@gmail.com
GOOCH
Дата: Чт, 2010-06-24, 17:13
Ранг: Чунин Сообщений: 268
Опыт: Эрудит
Кст вот уроки тем кто хочет научиться эдиту
удалил -ваще нубский урок, но там всё популярно написано
Удалил - Тут ооочень много всего полезного, скринтоты, видеоуроки, шрифты
сбрось их мне на почту, пожалуйста, Рифата нет в городе
КотЭ
Дата: Чт, 2010-06-24, 17:24
Shadow
Ранг: Чунин Сообщений: 334
Опыт: Бог
GOOCH, отличные работы! Поздравляю, принят в команду!
GOOCH
Дата: Пн, 2010-07-19, 16:32
Ранг: Чунин Сообщений: 268
Опыт: Эрудит
Всем привет, я надеюсь меня ещё не выгнали из команды, вчера только приехал. Для меня будет работа?
Рифат
Дата: Пн, 2010-07-19, 20:02
Fire master
Ранг: Чунин Сообщений: 375
Опыт: Бог
Quote (GOOCH)
Для меня будет работа?
Да, конечно. Работу отправлю по ЛС.
GOOCH
Дата: Пн, 2010-07-19, 20:42
Ранг: Чунин Сообщений: 268
Опыт: Эрудит
Нужно для команды кредитку замутить
GOOCH
Дата: Вт, 2010-08-03, 04:23
Ранг: Чунин Сообщений: 268
Опыт: Эрудит
Если нету работы для клинера я могу заняться тайпсеттингом, тока шрифты нужны
КотЭ
Дата: Вт, 2010-08-03, 08:35
Shadow
Ранг: Чунин Сообщений: 334
Опыт: Бог
Quote (GOOCH)
Если нету работы для клинера я могу заняться тайпсеттингом, тока шрифты нужны
окЭ выслала ЛС
Перу
Дата: Вт, 2010-08-03, 11:17
Zloe moloko
Ранг: Чунин Сообщений: 526
Опыт: Бог
Всем здравствуйте! ..ух хочу в ваши ряды , та, опыт работы имеется, переводила и чистила додзинси, неплохо рисую (это для эдитора) и шарю в PS Работа: эдитор/клинер Какой графический редактор используете: Photoshop Уровень владения им: мм, думаю высокий.. Как мы можем с вами связаться (номер ICQ или логин Skype): нет ни того не другого, как быть? есть e-mail, и вконтакте
Работа: тайпсеттер (если что готова быть запасной) Графический редактор: Photoshop Уровень владения им: недавно начала пользоваться, но учитель поднял на высокий уровень Как мы можем с вами связаться: ICQ 610073952 - вроде бы оно, если что у КотЭ уже есть. Пробное задание выполнила: (почта, что то у меня глючит, так что выложила сюда.)
Шрифт такой, из за того что я его люблю, также я не пользовалась вашим переводом а переводила сама. З.ы. имею скины страниц если вы вдруг не поверите что робота выполнена мной.
Рифат
Дата: Пт, 2010-08-13, 19:46
Fire master
Ранг: Чунин Сообщений: 375
Опыт: Бог
WhiteWolf, пока не принята! Более подробно написал в ЛС.
WhiteWolf
Дата: Пн, 2010-08-16, 18:04
Ранг: Чунин Сообщений: 113
Опыт: Умник
Можно вопрос? Просто не знала куда писать и кого спрашивать... У меня есть свой сайт. Можно я там буду выкладывать Мангу, переведенную вами??! В описании будет сказано что переводил Ichiban-Project ... И если что мейлы участников по переводу... Пока сайт новый, и пока я вложу к последней главе, не мало времени пройдет... Но все равно, я бы хотела спросить заранее... Также хочу сказать, что КотЭ на моем сайте - модератор так что, если что, она будет контролировать выпускаемую мангу. Если что доносить вам)))